Espacio de Balbino. Escritos Flamencos. “Flamenco con acento extranjero”

Esta entrevista forma parte de las numerosas e importantes que realicé durante mis años de colaborador de flamenco en diarios y revistas de Madrid. Mi intención es seguir recordándolas en sucesivas entregas a WordPress.

20. Flamenco universal

Balbino Gutiérrez

Publicada en El Sol el 25 de septiembre de 1990
Flamenco con acento extranjero.
Artistas de todo el mundo participan en la VI Bienal de Sevilla.

Había que tener ojos y oídos sensibles o ser un fino especialista para diferenciarlos de sus compañeros españoles. Sólo ciertos rasgos típicos orientales y los nombres de consonancias ultra pirenaicas, recordaban que estábamos asistiendo al festival protagonizado por los artistas flamencos del mundo.
Era la “Noche de la Carbonería”, el festival de los locos por el flamenco. Allí estabn esos hombres y mujeres procedentes de los cuatro puntos cardinales del planeta, cuyas vidas se transformaron el día que oyeron por vez primera la notas de una guitarra, vieron bailar o escucharon el grito de una siguiriya. La Bienal estaba obligada a incluir intérpretes de otros países para reflejar la creciente universalización del flamenco, comentaba Ana Ferrand, responsable de prensa de la organización.
Alternando con los artistas españoles invitados, actuaron bailaoras japonesas, guitarristas italianos, franceses, canadienses y un cantaor estadounidense. Todos compartían la misma ilusión y sentían el peso de la responsabilidad por encontrarse ante el público sevillano. Tengo mucha alegría y mucho “canguelo” en el cuerpo, confesaba pocas horas antes de saliral escenario Tsuneko Irimajiri, una joven bailaora de la isla de Kotchi en el sur de Japón. Bien supo disimularlo bailando por soleá y bulerías, vestida con una hermosa bata de cola, con las que cerró la noche. Antes, sus compañeras de grupo, Tomaki Ishi y Yeshimi Yamasaki hicieron soleá y tarantos, arrancando los aplausos más calurosos hasta ese momento.
En la primera parte, el festival transcurrió entre altibajos, y algunos delos intérpretes no pasaron de la consideración de buenos alumnos. La máxima atención la acaparaba un cantaor de California, único cantaor no español del programa. “El Quijote” (Richard Black), 45 años, dos metros cinco centímetros de estatura, pelirrojo y con ojos azules. Él no sentía ninguna inquietud por el trance que le aguardaba: Yo canto en Sevilla más a gusto que en mi país, decía este gigante de la costa oeste, diseñador de yates de profesión y cantante de folk antes dde descubrir el flamenco: Hace treinta años que soy aficionao y siempre que tengo unos días libres me voy para Andalucía. “El Quijote” cantó siempre a compás por soleares, en las que dejo oír su inevitable acento norteamericano, con influencias de sus maestros gitanos: El Perrate, Manolito de María y Juan Talega. “El Quijote entiende el cante porque lleva veinte años cantando, y todo el que sepa algo de flamenco sabe que su cante va medido. Lo que le falta es la pronunciación porque él no es de aquí, me comentaba con respeto Antonio González, un joven guitarrista granaíno.
Richard Black fue acompañado al toque por Kenny Parker, un judío nacido en Nueva York hace 43 años, y doctor en psicología en San Francisco: Llegué a Lebrija con 22 años buscando al guitarrista Pedro Peña, y solamente sabía decir cuatro palabras en español, fino La Ina y Tío Pepe, decía sonriendo. Con anterioridad, Kenny había secundado también al baile a una paisana suya de la ciudad del Golden Gate, La Mónica, que bailó con mucho salero por alegrías: Es que soy profesora de baile flamenco en San Francisco y empecé a estudiarlo con 8 años, declaró después de la fiesta, tratando de justificarse por los elogios de unos admiradores.
Entre los intérpretes extranjeros destacaron principalmente Yerbita, francés, y el inglés Ian Davies. El primero se negó rotundamente a desvelar su verdadero nombre, en su afán de identificación con el arte al que se consagra desde los 12 años. Yerbita es un profesional del flamenco: Sí, sí, me decidí a vivir del flamenco, porque era la única forma de poder conocerlo a fondo. Su toque por siguiriyas y tarantas, nervios aparte, sonó armónico y con sentido natural del compás; así pudo demostrar que no había elegido un mal camino. El londinense Ian Davies es otro ejemplo de pasión desbordada por la guitarra flamenca: Empecé a dedicarme desde que era niño. Después vine a Madrid, toqué durante cuatro años en el Café de Chinitas, y formé parte de un trío que dirigía Serranito, que me acogió con mucho cariño. Hace poco he acabado de grabar un disco en solitario. Davies se considera un purista y se muestra pesimista ante la evolución del flamenco: Me temo que la fusión con el jazz y el rock acabe beneficiando más a los ingleses y a los norteamericanos que a los españoles.
Sin duda, el triunfador del Festival fue Norihiro Takahashi, procedente de una pequeña islas del norte de Japón, donde siempre nieva mucho, y residente en Tokio. Además de formar parte del cuadro que arropó a las tres flamenquísimas niponas, tocó en solitario por granaínas en un tono más que sobresaliente. No en vano, el año pasado ganó el primer premio de guitarra en otra Bienal Flamenca que se celebra en la capital de Japón, y de la que muy poca gente conoce su existencia. ¡ Y luego habrá quienes se rasguen las vestiduras cuando oyen hablar de los artistas guiris!

Nota bene:
Juan Fernández Blázquez, taxista sevillano: Perdone que le lleve la contraria, pero me extrña mucho que en Triana vayan a cantar flamenco los extranjeros.
Andrés Marín, joven bailaor sevillano: Yo creo que los extranjeros son personas sensibles que tienen arte como todo el mundo, y creo que se les tiene que dar paso porque pueden llegar a ser tan buenos como cualquiera de nosotros.
José de la Margara, cantaor: Este festival es una prueba de la universaidad del flamenco, y una recompensa para los artistas españoles que dejan escuela en todos los países.

Esta entrada fue publicada en Sin categoría y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s